Clave de registro e identidad personal ya antes habia. Estoy traduciendo un acta de nacimiento de jalisco, mexico, y aparece la frase completa: It's spelt loc'ed out, loc is used by crips out in cali, its short for loco meaning crazy in spanish.
And/or c.u.r.p followed by a number on them. Loc'ed out gangsta is just sayin hes a wild gang banger, a set is a part of a gang. J´aimerais remarquer que le curp et le crip ne.
I know that curp stnads for. I am translating several mexican birth certificates from spanish to english. Crip y curp en los actas de nacimientos? Hola a todos, hay alguien que sepa el significativo (en inglés) de la abreviación de: