(a) the band is ready to. Hi, let's say i work on monday, tuesday and wednesday in a city, and on thursday and friday in b city. Do you want the amount written in words as in for a cheque?
Sentence 2 is not impossible, but i agree. I'm trying to say in english the following sentence: (oxford university) providing assistance for.
This is not a translation forum. Can you please explain why? I only work on thursday and friday in b city. I would write 'us dollar s.
'only' can be used in a wide variety of positions, and doesn't always qualify the word/phrase it's next to. Sólo me gustaría decirte que te echo de menos but i'm not sure about which one of these two sentences is more. We had nothing else left. we had only a little pie left in the fridge. =. The criteria are the proven needs of the applicant and their academic calibre and all grants are offered on a needs basis.
Discussions in english about the english language. (see many previous threads on 'only', i'm sure, for more discussion. We only had a little pie left in the fridge. = all we had left was a little pie; Here only few is correct.
In general, 'unique' is not only 'only one' but also has connotations of being special, 'only' is purely factual and can be used in most cases and 'sole' is fairly formal or. Writing the currency first is probably considered old fashioned now, but is not impossible.