'only' can appear in various positions, and often appears earlier than its 'logical' position (it's not next to what it actually talks about). This is not a translation forum. (oxford university) providing assistance for.
Do you want the amount written in words as in for a cheque? Sentence 2 is not impossible, but i agree. The criteria are the proven needs of the applicant and their academic calibre and all grants are offered on a needs basis.
We had nothing else left. we had only a little pie left in the fridge. =. Writing the currency first is probably considered old fashioned now, but is not impossible. Hi, let's say i work on monday, tuesday and wednesday in a city, and on thursday and friday in b city. Can you please explain why?
We only had a little pie left in the fridge. = all we had left was a little pie; 'only' can be used in a wide variety of positions, and doesn't always qualify the word/phrase it's next to. Sólo me gustarÃa decirte que te echo de menos but i'm not sure about which one of these two sentences is more. I would write 'us dollar s.
(a) the band is ready to. In general, 'unique' is not only 'only one' but also has connotations of being special, 'only' is purely factual and can be used in most cases and 'sole' is fairly formal or. I'm trying to say in english the following sentence: Here only few is correct.
I only work on thursday and friday in b city. The word strings only few and only little can indeed be grammatically correct, as they are here: