Do you want the amount written in words as in for a cheque? This is not a translation forum. (a) the band is ready to.
Writing the currency first is probably considered old fashioned now, but is not impossible. The word strings only few and only little can indeed be grammatically correct, as they are here: Discussions in english about the english language.
Can you please explain why? I only work on thursday and friday in b city. We had nothing else left. we had only a little pie left in the fridge. =. Sólo me gustaría decirte que te echo de menos but i'm not sure about which one of these two sentences is more.
(oxford university) providing assistance for. The criteria are the proven needs of the applicant and their academic calibre and all grants are offered on a needs basis. I'm trying to say in english the following sentence: Here only few is correct.
(see many previous threads on 'only', i'm sure, for more discussion. 'only' can appear in various positions, and often appears earlier than its 'logical' position (it's not next to what it actually talks about). In general, 'unique' is not only 'only one' but also has connotations of being special, 'only' is purely factual and can be used in most cases and 'sole' is fairly formal or. I would write 'us dollar s.
Sentence 2 is not impossible, but i agree. Hi, let's say i work on monday, tuesday and wednesday in a city, and on thursday and friday in b city.