以外って英語でなんて言うの?以外は except for / but と言います。 いくつか例文を挙げておきます。 a: 翻訳するって英語でなんて言うの?翻訳するのは英語でtranslateと言います。パターンは「 を に」です。例えば translate french into japanese フランス語を日本語に訳. Did everyone show up for the meeting yesterday?
ビジネスの場面で、すぐ返信をもらった方に対して、「早急な 返信ありがとうございます」と言いたいなら、このようは自然です。 thank you for your prompt response. 説明は英語で demonstrate, explain, あるいは describeと言います。何かの 事情 を説明する場合 explanationを使います。例えば explain the cause of the problem(問題の原. 対応お願いしますって英語でなんて言うの?こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: please take care of this.
こちらの件、ご対応いただきありがとうございます。 上記のように英語で表現することができます。 for handling this matter は「こちらの. Thank you for handling this matter. 「ご確認ください」に直接当てはまる表現がなかなかありません。 please checkだけだと、かなり強い 命令 に聞こえてしまいます。ですので、確認してほしい内容.