We only had a little pie left in the fridge. = all we had left was a little pie; (see many previous threads on 'only', i'm sure, for more discussion. Hi, let's say i work on monday, tuesday and wednesday in a city, and on thursday and friday in b city.
In general, 'unique' is not only 'only one' but also has connotations of being special, 'only' is purely factual and can be used in most cases and 'sole' is fairly formal or. Do you want the amount written in words as in for a cheque? 'only' can appear in various positions, and often appears earlier than its 'logical' position (it's not next to what it actually talks about).
I'm trying to say in english the following sentence: I only work on thursday and friday in b city. (oxford university) providing assistance for. Sólo me gustaría decirte que te echo de menos but i'm not sure about which one of these two sentences is more.
The word strings only few and only little can indeed be grammatically correct, as they are here: Here only few is correct. Writing the currency first is probably considered old fashioned now, but is not impossible. I would write 'us dollar s.
This is not a translation forum. (a) the band is ready to. We had nothing else left. we had only a little pie left in the fridge. =. Can you please explain why?
Sentence 2 is not impossible, but i agree. 'only' can be used in a wide variety of positions, and doesn't always qualify the word/phrase it's next to.