Here only few is correct. Do you want the amount written in words as in for a cheque? Sólo me gustaría decirte que te echo de menos but i'm not sure about which one of these two sentences is more.
Discussions in english about the english language. (oxford university) providing assistance for. 'only' can be used in a wide variety of positions, and doesn't always qualify the word/phrase it's next to.
This is not a translation forum. I'm trying to say in english the following sentence: The word strings only few and only little can indeed be grammatically correct, as they are here: The criteria are the proven needs of the applicant and their academic calibre and all grants are offered on a needs basis.
I only work on thursday and friday in b city. We only had a little pie left in the fridge. = all we had left was a little pie; 'only' can appear in various positions, and often appears earlier than its 'logical' position (it's not next to what it actually talks about). Hi, let's say i work on monday, tuesday and wednesday in a city, and on thursday and friday in b city.
Writing the currency first is probably considered old fashioned now, but is not impossible. I would write 'us dollar s. In general, 'unique' is not only 'only one' but also has connotations of being special, 'only' is purely factual and can be used in most cases and 'sole' is fairly formal or. (a) the band is ready to.
We had nothing else left. we had only a little pie left in the fridge. =. Can you please explain why?